Compara: traduções com contexto

O Compara é uma coleção de textos aos pares (um corpus, humpf!) , um em inglês e outro português. Os pares têm seus trechos conectados e, quando se busca uma palavra em qualquer uma das duas línguas, aparecem as frases em que ela aparece e suas traduções correspondentes. Pareceu-me muito interessante, pois atenua um grande problema dos dicionários tradicionais: a falta de contextualização. É legal também que os textos são de autores famosos, de Eça de Queirós a Edgar Allan Poe, passando por Paulo Coelho, Oscar Wilde, Mia Couto e Aluísio de Azevedo, e suas traduções oficiais.

Experimente. Recomendado pelo Neill.

Esta entrada foi publicada em etc. Adicione o link permanente aos seus favoritos.

Deixe uma resposta

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.